第48章 剑指暑期档!48(1 / 2)
一部电影。
上映前和上映后的名字不一定相同。
有些电影修改名字,是为了避免电影名字泄露了正片剧情;
有些电影修改名字,则是电影资方、主创不满意原名,想要修改;
还有的电影改名字,就是很单纯的——原电影名字侵权,或者没法过审。
以刚才提到的《越来越好之村晚》为例。
这部电影的原名字,其实就叫《越来越好》。
只是在上映前,被改成了《越来越好之村晚》。
就是这名字改得挺烂……
不管怎么说。
李寻之前拍的那部电影。
以《丁修》为名。
确实潦草了些。
一般而言。
国外电影,尤其是欧美电影,比较喜欢用具体的事物或者人名来给一部电影命名。
譬如《约翰·威客》、《里昂》、《玛莲娜》……
再比如《麦迪逊大桥》、《滑铁卢大桥》……
可是这些外国电影在进入国内后,则被修改成了这些名字——
《疾速追杀》、《这个杀手不太冷》、《西西里的美丽传说》。
《廊桥遗梦》、《魂断蓝桥》。
甚至不只是电影。
其他类型的文化艺术作品。
它们在进入国内后,往往也会被翻译成另一个名字。
而且有些译名,甚至会比原作名字更加贴合原作内容。
绝对是青出于蓝而胜于蓝了!
这或许是独属于国人的浪漫之一吧。
什么叫信达雅啊~(战术后仰)
一部作品的名字。
对观众的影响还是很大的。
有的观众,可能会认为《SchoolDays》是一部青涩的校园故事作品。
但是如果把《日在校园》这个译名拿出来,应该就不会有那么多人误会了。
关于《丁修》这部作品。
李寻本来就有改名字的想法。
不料这件事情倒是被陆洋先提出来了。
“其实我之前就想过这个问题。”
李寻兴致勃勃地说道。
“因为师兄你之前的剧本是《绣春刀》嘛。
“我就想着要不要以‘剑’来对应‘刀’。
“就像是电影里,沈炼这个拧巴人和丁修这个浪荡子形成了鲜明对比一样。
“我本来觉得《浪子剑》的名字也挺武侠的。
“可是丁修使用的武器是刀,而且还是大刀。
“外国人的概念里没有刀剑之别,但是咱们国人对刀剑的划分还是比较清晰的。”
“《浪客行》和《浪子剑》?”
陆洋细细琢磨了下这两个新名字,感觉都挺好。
至少比《丁修》的原名字要好得多!
“我觉得《浪客行》更合适点。”
说完这话后,陆洋忽然想起了什么。
“不过,这个名字好像重名了?
“我记得好像有本漫画也叫《浪客行》吧?”
“嗯,确实有,《浪客行》,又或者是《浪人剑客》。”
李寻迅速在文娱百科里面检索了一下。
“《灌篮高手》的作者的作品。
“不过重名嘛,这种事情有时候也是难以避免的。
“要是师兄你觉得《浪客行》这个名字不好,你给想个新名字呗!”
“还是算了。”
陆洋摇摇头。
“《浪客行》挺不错的。
“古典、武侠气质都达标,而且还很贴合丁修的人物形象。”
陆洋也没想到。
困扰他不短时间的一个问题,居然这么快就得到了令人满意的答案。
不愧是寻哥儿!
陆洋追问道。
“那还有电影档期呢?”
“咱们现在假设5月初,就能做好一切上映准备。”