第126章126(2 / 2)

现在贝蒂所在的这个位置可以说是一个尸体防腐室——又是一个尸体防腐室,唯一值得庆幸的是这并不是一个极为炎热的季节, 这样不会让尸体尽快地散发出一种难以形容臭味。但是在贝蒂眼前的这具尸体——是贝蒂见得多了的、被泡得肿胀的尸体, 因为很多鬼魂也是这种状态。

贝蒂以为自己在进来的第一时间会看到这具尸体的魂魄, 但是令贝蒂没有想到的是,她并没有发现这具尸体的魂魄。

“埃尔西女士。”贝蒂现在的年龄确实可以以女士来称呼她,毕竟她已经不是那个小女孩贝蒂了。这是波皮尔说的:“我没有想到在面对这样可怕的尸体面前, 你会显得这么冷静。”

这具尸体是明晃晃地放在这个位置的,甚至还没来得及有任何东西的遮盖。贝蒂进来之后直接将目光放在尸体上,并且没有任何恐惧的迹象, 这确实足以说明她对这些一点都不感觉到害怕, 甚至她有着很强悍的心理承受能力,或者,这些东西在她的眼里根本就不以为意——可是一个这样的女孩,为什么会有这样的心理呢?

这是会让波皮尔警督感觉到疑惑的事情,显然也会让波皮尔想到那个令他印象深刻的男孩——汉尼拔·莱克特。

贝蒂当然能够听出波皮尔警督语言中所包含的意思, 所以贝蒂说:“警督先生,如果你要说你怀疑是我杀了这个男人, 我只能说我根本不认识他。”

“但是他好像认识你。”

这是波皮尔警督告诉贝蒂的。而贝蒂即使再认真观察一下这具被泡得肿胀的尸体的面容——虽然这或许有点难以辨认了,但是贝蒂还是不能够觉得这张面孔有什么值得熟悉的地方。

于是贝蒂说:“我保证, 警督, 我根本不认识在我们面前的这个男人。你或许会知道我的社交圈很小, 我的朋友甚至不是很多, 我的朋友中绝对不包含这个人。”

“这个人叫做西里尔·巴里。我的专长是调查战争罪犯, 当年的米切尔森·弗莱克就是一个典型的战争罪犯。战争罪犯并不会随着战争的结束而结束他们的犯罪旅途, 他在巴黎犯过一起案子,后来我发现了关于他的通缉令,于是我追查他到了那个村落。我们就是这样相识的。”

“我为一件事感到好奇——我们就是这样相识的——您是喜欢和任何人叙旧吗?警督。即使是并不熟的人。”

波皮尔终于说了正经事:“他死之前的记事本上有你的名字和住址,甚至还有关于你很详细的信息。”

贝蒂接过了警督递过来的照片。这是一张黑白色的照片,上面的情景大概是在一间旅店,因为在照片上,还能够明确看到属于旅店的陈设以及布置。然而上面更重要的是:那本记事本上关于贝蒂·埃尔西的详细信息。在她看清楚这些东西的时候,她骤然自己感觉到一种寒凉感涌上自己的心头,从照片本身,传递到她的指尖,再渗透进入到贝蒂的血液中。在短短的这个瞬间,她似乎感觉自己就置身于案发现场,男人的尸体被扔进旅店的浴缸里浸泡着,死去的男性的眼睛睁大到一种可怕的程度,他紧紧盯着贝蒂。

返回