第112章 未译之物(1 / 2)

  他把手中的银币弹起又接住,重复了数次,卡鲁提亚的视线也不由自主地随着那枚眼熟的银币一上一下地移动着。

  “它甚至在没见面之前,就能判断我们之中谁最麻烦!真是聪明的孩子!”

  “哦,闭嘴吧,西里斯。”听出了他话语中幼稚的挤兑,卡鲁提亚伸手接住了空中那枚银币,“我不觉得狮鹫有这么高的智商,它只是一种神奇动物,不可能用人类思维西靠东西。”

  “不吃生肉,爱吃鸡肉和牛肉,尤其还喜欢新鲜的小牛排。噢,这种饮食爱好,应该能和卡鲁提亚聊得来。”西里斯耸耸肩,“可它竟然不愿意见你。”

  “那你觉得泰格是怎么回事?被人驯养?针对霍格沃茨的阴谋?疯狂的神奇动物研究学家的一次大胆尝试?还是它是谁的阿尼玛格斯?”说到最后一句,西里斯忍不住笑出声来。

  但他发现,除了自己,另外两人都没有被自己随口的这种离谱猜测逗乐。

  “喂,你们,不会真的猜测过这是谁的那尼玛格斯吧?”西里斯不可置信,他看向和卡鲁提亚一样陷入思考的弟弟,“有这种可能吗?除了我们之外,另一名非法阿尼玛格斯!一位可能是我们教授的女性,哦,也可能是偷渡的外来者。”

  雷古勒斯抬起灰色的眸子,深深看了一眼哥哥。

  “这并不是没有可能。我也不认为寻常狮鹫能够准确预判到缇亚每次会出现的时间,它们并不像隐形兽和人马一样能够隐形或预知。但如果它本身就是巫师,或者,一直有巫师在一旁看护驯养它,那么这一切就可以解释了。”

  “先不提巫师驯养的这种可能,我不明白的是,如果她是为阿尼玛格斯,有谁会把自己变成狮鹫,躲在树洞里过冬?她变回人类,随便找间空屋子待着不是更好吗?”

  西里斯对自己随口说出的笑话被弟弟和好友信以为真,感到非常疑惑。

  “也有可能,她是个逃犯,或者是因为其他什么原因不能被人发现,然后不小心误闯禁林,又担心被海格发现,所以就用阿尼玛格斯形态躲在树洞里。”

  卡鲁提亚这么分析着,又觉得用这种思路解释似乎有些说不通。

  “可他为什么不躲着艾伯纳,也不躲着詹姆和西里斯,偏偏只躲着我呢?”

  “这个人和你有仇?”西里斯也被带进了节奏,开始思索这种可能性。

  “我并不认识一个阿尼玛格斯是神奇生物的人,还是个非法阿尼玛格斯。”卡鲁提亚摇了摇头,“阿尼玛格斯不是什么简单有趣的魔法,没那么多人敢尝试。”

  “即使和你没仇,也应该和你有关。”西里斯摸了摸下巴,“你可以挨个排查一下你认识或熟悉的女性。”

  “在霍格沃茨,我熟悉的,会穿高跟鞋的女性只有莫莉亚。”卡鲁提亚摇摇头,“不会是她,她身体里有阿利安娜的存在,无法尝试阿尼玛格斯。”

  “那就只有外来者这一选项了。”雷古勒斯神色有些凝重。

  “我认识的女性很少,几乎都能排除掉。”卡鲁提亚垂下眼睛努力思考着,但还是摇了摇头。

  西里斯摊摊手,一脸爱莫能助的表情。

  雷古勒斯沉默不语,又突然想到了一种可能,直直望向卡鲁提亚。

返回