第31章:顶针、谐音、回文三法合一成妙联31(2 / 2)

这上联一出,众人都为他的才华而惊叹。”

墨韵追问:“那老先生是如何回应的?”

诗翁微笑道:“老先生稍作思索,随即对出了下联:

红娘子,插金簪,戴银花,比牡丹,芍药胜五倍,苁蓉出阁,宛若云母天仙。

整副对联以中药名巧妙串联,既工整又富有创意,引得在场之人纷纷称赞。”

听完诗翁的讲述,墨韵和其他在场的茶客都沉浸在这些绝妙的对联之中,感受到了中华文化的博大精深和无限魅力。

【墨韵悟联】

其一

上联:寿比南山,山不老,老大人,人寿年丰,丰衣足食,食尽珍肴美味,位尊德大,大享荣华富贵,贵客早应该来,来之是理,理所当然;

下联:福如东海,海阔大,大老人,人面兽心,心黑手毒,毒如豺狼虎豹,暴病而死,死无葬身墓地,地方好人莫去,去了后悔,悔之晚矣。

一捧一嘲,内容反转,高手在民间。此联罕见地将顶针、谐音顶针和回文三种创作手法精妙融合,显示出民间高手的深厚功底。分别是顶针、谐音顶针、回文手法,增强了其巧妙性和趣味性。

顶针也就是每一句的最后一个字(或词)是下一句的第一个字(或词),以此类推,形成了独特的韵律美。

上联顶针:山-山,老-老,人-人,丰-丰,食-食,味-位,大-大,贵-贵,来-来,理-理;

下联顶针:海-海,大-大,人-人,心-心,毒-毒,豹-暴,死-死,地-地,去-去,悔-悔。

同时,上下联的开头“寿比南山”与“福如东海”形成了对仗,而结尾的“理所当然”与“悔之晚矣”又形成了鲜明的对比,凸显了捧与嘲的对比效果。

更为绝妙是上联“味与位”是“谐音顶针”法,下联“豹与暴”也是“谐音顶针”法。

此外,对联中还巧妙地运用了回文手法,如“老大人”与“大老人”。

其二

上联:白头翁,持大戟,跨海马,与木贼,草寇战百合,旋复回朝,不愧将军国老;

下联:红娘子,插金簪,戴银花,比牡丹,芍药胜五倍,苁蓉出阁,宛若云母天仙。

上联以“白头翁”为主角,描述了一位老将军英勇善战、凯旋而归的场景,彰显了他的威武与忠诚;下联则以“红娘子”为主角,描绘了一位新娘出嫁时的美丽与高贵。两联相互呼应,形成了一幅美丽的画卷。

上联的“白头翁、大戟、海马、木贼、草寇、百合、旋复、将军、国老”;下联的“红娘子、金簪、银花、牡丹、芍药、苁蓉、云母”均为中药名。

这些中药名不仅丰富了对联的内容,也使得对联具有了一定的专业知识和文化内涵。

同时,这些中药名也与对联的寓意紧密相连,如“白头翁”象征着老将军的威严,“红娘子”则代表了新娘的美丽与高贵。整个对联巧妙地将中药名与场景、人物融合在一起,形成了一幅别具一格的对联作品。

返回