第514章514(2 / 2)

“在?我感觉你很爱我的时候。”

“我是这样的吗?”埃德加有些发怔。

“没关系的,埃迪。”克里?斯摸索着扶住他的脸,郑重地印下一吻,“因?为我会一遍一遍地回答你。”

“不要害怕,我不会在?泥土里?腐朽,因?为我会让骨灰洒在?马德拉海。”黑暗中,男孩发出轻笑,“至少这件事,我不是非要在?一起。”

“你可以在?土里?,在?水里?,在?风里?……不管你在?哪,马德拉的海就在?那?里?。你永远知道我在?那?里?。”

第273章 这首歌,他听过

黑暗中, 埃德加一直安静地听着。

“不知道要被你惊讶多少回,我才能真正意识到,你不?是个需要呵护的孩子。”

忽然, 他轻轻地叹了口气。

“今晚想听故事吗?”

“你要说吗?”

感?觉自己的衣襟立刻被抓住了,可以想象克里斯的表情有多期待……

他无?声地笑?笑?。

“你已经知道了,我的童年是在意大利度过的。那时候,妈妈对德国的厌倦到达了顶峰, 无?法从……某种失落的情绪中走出来。所以我总是一个人, 除了每年冬天的时候, 塞斯会过来和我度过一段时间。”

“但我还是更喜欢一个人, 于是外公给?了我一个任务:让我每天带塞斯去修道院, 给?穷人们发面包。就这样过了几天,塞斯忽然生气地指着一个胖女人, 说不?想再给?她?发面包。”

“我知道那个疯女人, 她?是几年前突然出现在小镇的, 脸上全是可怕的刀疤,而且每次总是死死盯着我,仆人从来不?让我靠近……”

“你还有仆人!”克里斯忍不?住插嘴。

“你知道八十年代?的意大利吗?那是个可怕的地方。人们都?信奉‘沉默法则’,总督能被无?声无?息地谋杀,说出真相?的人会被当众处刑。外公听说柑橘园出现了那些人, 便安排仆人一直跟着我。”

“啊!”克里斯不?满地嘟囔,“为?什么要把你送去那么危险的地方……”

“倒不?算危险,那些人想插手柑橘生意罢了。直到后来镇上又发现硫矿,才变成一个真正危险的地方, 我也就回德国了。”

“那就好……你继续讲, 塞斯为?什么不?给?那个疯女人面包?”

“他认为?,来领面包的男人个个都?又黑又瘦, 这证明他们在努力工作,可是女人除了准时来领面包,每天什么事也不?干,所以才把自己养得又白又胖。”

“狗屎……我,我是说,这是偏见!”克里斯急切地追问,“你是怎么回答的?”

“我恳请他多留一段时间,最好能陪我到春天。他高兴坏了,马上就去找外公,外公听了也很高兴,认为?这是我走出自闭的象征。”

“等到冰雪消融的时候,我偷偷带着塞斯离开家,走了很远的路,来到了小镇外面,一个废弃的伐木屋。我告诉他,那就是女人的家。”

“我们躲在一边,看见一个又黑又瘦的男人,从那个破房子里走了出来。她?的大肚子已经没?了,因为?那根本不?是肥胖,而是因怀孕和营养不?良带来的全身?浮肿。她?被镇上的男人随意侵犯,生下一个又一个孩子。”

返回