第28章 感知扩散(2 / 2)

  它们并不理解人类,却又很喜欢模仿人类的行为。

  在人类的各种行为中,有哪些是既常见,又特殊的呢?

  正是“交换”。

  无论是以物易物,还是用货币购物,都是其他动物身上几乎没有或很少出现的行为。

  除此之外,人类当然还有更多独特的行为,但那些都太复杂了,“交换”是最浅显的,最容易被观察到的。

  精灵观察到这一点,就也尝试着进行交换。它们的“交换”并没有童话里那么严格,并不是每做一件事就要提供一次报酬,但总体的逻辑是差不多的。

  这种精灵行为曾经被人类观察到,人们代代口述流传,就形成了所谓的“家神童话”。

  拿亚历山大家的情况来说,他家的“家神”显然也在搞交换,但它没能拿到自认为应得到的报酬。

  于是,它很可能走向了“家神行为”的另一面——它开始折磨和惩罚这家人。

  --------------------

  那个姑娘采野菜的童话是我编的,并不是固有的欧洲童话。

  第28章 感知扩散

  28-感知扩散

  听完了贝洛的分析,尤里忧心了起来:“说到交换,刚才屋里那个人端过来很难喝的茶,我们还喝了……这算不算交换?算不算拿了精灵的好处?”

  “也许可以算。”贝洛说。

  “你已经发现那人不是亚历山大了,为什么不拒绝他的茶?”

  “如果我拒绝了,我们和它就不会产生任何关联。我就是要尽量与它建立关联,让它把注意力放在我们身上。与我们建立关联后,它就暂时不会离开这幢房子了。”

  尤里问:“为什么?他离开不好吗?”

  贝洛说:“我希望它把精力集中在我们身上,不要去找亚历山大一家人。他们应该是被精灵藏了起来。”

  尤里嘟囔着:“仅仅是‘藏起来’而已吗……他们真的还活着吗……”

  贝洛说:“如果精灵想杀害这些人,它有无数次机会可以动手,做完就可以走了,完全没必要留下来冒充亚历山大。我总觉得事情没这么简单。既然精灵不走,这家人完全有可能还活着。精灵可能还有别的目的。”

  “原来如此。那我们为什么要画蘑菇圈呢?干脆别防护了,让精灵进来呗,正好当面对质。”

  贝洛叹气:“你怎么变得越来越像派利文了,一上来就想打架……就算我们要和它来硬的,也总得做点准备吧?蘑菇圈主要是防止精灵偷听,有些精灵的感官很敏锐的。至于它要不要进来……我有个猜测,但不一定对——既然这个精灵有家神行为,那么它就不会进这一侧的房子,也许是不能进,或者至少是不愿意进。”

返回