第11章19(1 / 2)

  “堪斯特岛,你们从那里出来。”他喃喃道,“这实在一个偏僻的小岛,它甚至不在我的航海图上。让我想想,让我想想……那是罗素公爵的领地,还是归属德洛斯特家?”

  “又或是直接由皇家海军管辖?”

  他抚摸过桌面上的地图,声音轻不可闻,但确实是在发问。

  在这距离之内,艾格隐约能看到那张羊皮地图所绘,几条自西向东的常见商船航线泛着锈迹般的红。

  “不太清楚,大人。”他答道,“正如你说,那是个偏僻的小岛。我们听过的最尊贵的名字叫老查理,他管理着岛上最大的那个牢房。”

  “叫我船长。”男人敲了敲桌子,“别用‘大人’称呼我,这让我听起来在摇着木桨玩过家家的游戏。你们两个,伊登·布朗,艾格——”

  他停了一下,隐没于昏暗的脸孔侧过来,望向了舱室中间的红发年轻人。

  “艾格。”他念道。

  “你朋友姓布朗,我姓为伯伦,你呢?你的姓氏?”

  屋内再次响起了咳嗽声,药草和香料的味道随着那人袖摆隐隐浮动,浓郁刺鼻,艾格感觉鼻端难以遏制地起了一点痒意。

  “不是每个人都有家族与姓氏的,船长大人。”

  “孤儿。”一脸病气的男人了然点头,好似一个乐于闲谈的长辈,语气缓慢而宽容抚慰,“我见过很多孤儿,这艘船有四分之一的水手都失去了父母,孤身一人让他们勇于出海漂泊。偶尔,在一些节日里,一些岸上的酒馆里,他们也会谈起自己逝去的家人,大多数人都有一个姓氏,哪怕孤儿——说说,你是怎么成了一个孤儿?”

  艾格听到自己状似回想的声音。

  “战争的刀枪,或者战后一场瘟疫,谁知道呢,死人、死一家人总归是那几个原因。我那时候小得连自己是个人类婴儿还是条野狗崽子都记不清,更别说父亲的姓氏了。”

  “……战争。”船长抬头,目光正好停于墙上那把生锈的制式配剑。

  “我明白你在说什么,战争。我也曾是一名战士,拥有一艘战船,只比潘多拉号小一点点。海盗无恶不作,北方的岸边,有一半婴儿还没喝上几口奶就失去了自己的性命,你算是幸运,只是失去了自己的姓氏。”

  他那双苍白的手捡起桌上一件东西,放在掌中来回摩挲。

  “如果我曾到过你的家乡,看到这样一名襁褓中的孤儿,我会送将他送往城里最干净的修道院。然后登上我的船,找到海盗的黑帆,为你的家乡,为你的父亲母亲,为你这个可怜的小婴儿复仇,我们那会儿发过誓。”

  他旁若无人,自言自语,半明半暗的面孔让人分不清是温情还是阴沉。

  “整艘船的人都发过誓,我也发过誓——你们,两个男孩,你们乐意听这些老掉牙的故事吗?我的大副喜欢听,每一任大副都蛮喜欢。我发过誓,会向每一艘经过的海盗船复仇,我要是死在船上,尸体旁边有几颗海盗的脑袋,墓碑上面就写几行溢美之词。人人都认为我的墓碑需要六尺见长,‘帕斯顿血帆’,海盗们这样称呼我的船。”

返回