第五十章 吸取教训 51(1 / 2)

谢天谢地,廖主任正好在办公室。

读者身份证-563743675

范丽莉在电话里将刚发生的事情,简明扼要地向廖主任复述了一遍。

廖主任并没有打断她的叙述,只是在间隔中时不时“嗯”了一声。

叙述完毕,范丽莉直接问道:“廖主任,我想听您跟我说一句实话,您到底是不是在利用我?”

接着,电话那头是一阵难捱的沉默。

就在范丽莉忍不住要撕破脸皮把电话摔掉时,廖主任终于缓缓地说道:“范小姐,我想借用你曾经对我讲过的一句话:你可以怀疑我的能力,但不该怀疑我的诚意。”

范丽莉闻言,破涕为笑:“我从来就没有怀疑过您的能力!您只要想骗我,我相信是轻而易举的事情。”

“我干嘛要骗你?我是说,你可以怀疑我帮你的能力,但不该怀疑我帮你的诚意呀。”

“您真的肯帮我?”

“难道你不相信我会帮你吗?”

“那,太谢谢您了廖主任!可是……您能怎么帮呢?”

身份证-563743675

廖主任又沉默了,过一阵才说:“你让我考虑一下,等我的电话吧。”

范丽莉回到座位上,寸步不敢离开。每次办公室的电话铃声响起,都弄得她一惊一乍的。

既希望是廖主任的,却又害怕是人力资源部的。

两个多小时过去了,她已经忍受不住时间的煎熬和折磨了,已经彻底死了心。

她不再指望廖主任的帮助,也不害怕人力资源部的辞退谈话了。

不管是哪一个,要来就赶紧来吧,她只求这一切尽快结束。

没想到快下班的时候,廖主任的电话终于来了。

他在电话那头对范丽莉说道:“范小姐,我草拟了一封给你们公司的信。你的上司看得懂中文吗?”

“他是香港来的,看繁体字没问题,认简体字会比较吃力。”

“哦,香港人,这么说,他的上司是美国人?”

扣扣伍陸彡⑦④彡陸⑦伍

“对,纽约来的。”

“他的上司肯定只能看英文吧?那他的上司的上司,就更应该是美国人了对吧?”

“对,得克萨斯来的,他们都只会英文。”

“那这样,范小姐,麻烦你把我拟的信,翻译成英文,然后再把你上面这几个上司的名字写清楚,一起回传给我。

我这边找人打印出来,然后正式发给你们公司。

你现在就去传真机旁边等着,你用传真机上的电话通知我,我马上把拟好的信件给你发过去。”

……

范丽莉拿到廖主任发来的传真后,立刻趴在桌上逐字逐句地翻译。

其中一段是这么写的:

范丽莉小姐是我们所遇见的唯一真正做到想客户之所想、急客户之所急的厂商代表。

如果她这样做,在贵公司眼中是犯了错误,那么我们选择与贵公司的合作,恐怕也是犯了错误,是一个应该马上予以纠正的重大错误。

范丽莉翻译完这段话,就再也忍不住,趴在桌子上,哭了……

第二天,人力资源部姓董的华裔新加坡籍高级经理,来找主管制造业的香港经理。

两个纯种华裔之间用英语交流着。

董经理说:“幸亏昨天下午没有答应你马上跟进这件事,你看,Linda不简单吧?

已经有两位老板把客户的传真转给我了,让我立即向你了解究竟发生了什么。

如果昨天就仓促让她离开,你说,现在我们该怎么办?”

香港经理指了指桌面:“我这里也收到了,老板要我马上做出解释。”

董经理笑嘻嘻地问:“Jason,有一点我搞不懂,想向你请教。”

“看来,你也要我向你解释。”香港经理苦笑着摇了摇头。

董经理说道:“Linda在龙成集团项目上的职责,就是典型的客户经理,而不是产品经理对吧。

她负责的是与客户维系良好关系并保证客户满意度,而不是必须卖出某一种特定的产品。我的理解没错吧?”

香港经理无力地点了点头。

董经理接着说道:“那么好了,如果让她离开,客户会不会因此把已经买的二手设备退掉,会不会再重新向你买一手设备?”

“当然不会。”

“那么,让Linda离开的结果,显然只会是影响客户与MBI之间的关系,以至于影响客户今后向你购买更多产品,是不是这样?”

香港经理再一次苦笑着点了点头。

“既然如此,我不明白的是,这样做对你、对MBI有什么好处?”董经理问道。

香港经理闻言,耸了耸肩膀:“但显然她在处理这件事情的过程中是有过错的,她把客户的利益放在MBI利益之上,在MBI拥有同类产品的情况下,把其他公司的产品推荐给客户……”

董经理打断了他的话:“我不得不提醒你,所谓她推荐给客户的其他公司产品其实也是MBI的产品,只不过是二手的,而且二手的MBI产品在美国是可以正常销售的。”

返回